子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。”

【原文】
 
13.26 子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。”
 
【翻譯】
 
孔子說:“君子安詳坦然而不驕矜凌人;小人驕矜凌人而不安詳坦然。”

【解讀】
由于君子和小人內在的心靈、思想和修養不同,誠于中,形于外,自然他們表現于外的風格也不相同。君子秉持公道,心無偏私,故能安然坦蕩;君子卑以自牧,故為人心平氣和,不驕矜傲慢。小人雖然志得意滿、心高氣盛,卻對自我并無充分的認知和肯定,故很難做到平和坦蕩。
評論..
  • 全部評論(0
    還沒有評論,快來搶沙發吧!