子謂伯魚曰:“女為《周南》、《召南》矣乎?人而不為《周南》、《召南》,其猶正墻面而立也與!”

【原文】
 
17.10 子謂伯魚曰:“女為《周南》、《召南》矣乎①?人而不為《周南》、《召南》,其猶正墻面而立也與②?”
 
【注釋】
 
①《周南》、《召南》:《詩經國風》中的第一二兩部分篇名。周南和召南都是地名。這是當地的民歌。

②正墻面而立:面向墻壁站立著。
 
【翻譯】
 
孔子對伯魚說:“你學習《周南》、《召南》了嗎?一個人如果不學習《周南》、《召南》,那就像對著墻站立一樣無法行走了。”

【解讀】
伯魚就是孔子的兒子孔鯉,《周南》和《召南》是《詩》中的兩篇講夫婦之道的詩篇,孔子讓他的兒子認真學習這兩首詩,對于培養伯魚修身齊家治國的理念是有益處的。
評論..
  • 全部評論(0
    還沒有評論,快來搶沙發吧!