孺悲欲見孔子,孔子辭以疾。將命者出戶,取瑟而歌,使之聞之。

【原文】
 
17.20 孺悲欲見孔子①,孔子辭以疾②。將命者出戶③。取瑟而歌,使之聞之。
 
【注釋】
 
①孺悲:魯國人。魯哀公曾派他向孔子學習士喪禮。
 
②辭以疾:以有病作借囗推辭。
 
③將命者:傳話的人。
 
【翻譯】
 
孺悲想拜見孔子,孔子以生病為由拒絕了。傳話的人剛出門,孔子便取下瑟來邊彈邊唱,故意讓孺悲聽見。

【解讀】
這是一段有趣的小故事。孺悲不經人介紹而擅自來見孔子,不合于“士相見禮”,故孔子以生病為由拒絕接見。而后孔子又取瑟而歌,實際上是想告訴孺悲自己并沒有生病,只是不愿意接見他。當他碰壁之后,希望他會對自己的行為進行反省。
評論..
  • 全部評論(0
    還沒有評論,快來搶沙發吧!