柳下惠為士師,三黜。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”

【原文】
 
18.2 柳下惠為士師①,三黜。人曰:“子未可以去乎?"曰.“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?"
 
【注釋】
 
①士師:官名,主管刑罰。
 
【翻譯】
 
柳下惠擔任掌管刑罰的官,多次被罷免。有人問:“您不可以離開魯國嗎?”他說:“用正直之道來侍奉人,去哪里而能不被多次罷免呢?不用正直之道來侍奉人,又為什么一定要離開故國家園呢?”

【解讀】
柳下惠是個正直的、有能力的賢人,孔子對他評價很高。這里孔子以十分沉痛的語氣,道出了當時官場的腐敗,既然到處都一樣,還不如就留在生養自己的父母之邦。
評論..
  • 全部評論(0
    還沒有評論,快來搶沙發吧!