衛公孫朝問于子貢曰:“仲尼焉學?”子貢曰:“文武之道未墜于地,在人。賢者識其大者,不賢者識其小者,莫不有文武之道焉,夫子焉不學?而亦何常師之有?”

【原文】
 
19.22 衛公孫朝問于子貢曰①:“仲尼焉學②?''子貢曰:“文武之道,未墜于地,在人。賢者識其大者③,不賢者識其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不學?而亦何常師之有?”
 
【注釋】
 
①公孫朝:衛國大夫。當時魯、鄭、楚三國也都有公孫朝。所以指明衛公孫朝。
 
②焉:何處,哪里。
 
③識:通“志"。《漢書.劉歆傳》引作“志"。
 
【翻譯】
 
衛國的公孫朝向子貢問道:“仲尼的學問是從哪里學的?”子貢說:“周文王和周武王之道,并沒有失傳,還留存在人間。賢能的人掌握了其中重要部分,不賢能的人只記住了細枝末節。周文王和周武王之道是無處不在的,老師從哪兒不能學呢?而且又何必有固定的老師呢?”

【解讀】
此章是說明善于學習的人,隨時隨地都可以學到有益的東西。孔子學說是承襲周文王、周武王之道,并沒有固定的老師。子貢聰明穎悟,對老師可以說是知之甚深,孔子學說得以廣泛流傳有他的一份心力。
評論..
  • 全部評論(0
    還沒有評論,快來搶沙發吧!