祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與祭,如不祭。”

【原文】
 
3.12祭如在①,祭神如神在。子曰:“吾不與祭②,如不祭。”
 
【注釋】
 
①祭如在:祭祀祖先時,好像祖先真的就在前面。祭,祭祀。在,存在,這里指活著。
 
②與(yù):參與。
 
【翻譯】
 
祭祀祖先時,好像祖先真的在面前;祭神的時候,好像神真的在面前。孔子說:果不親自參加祭祀,祭了就跟不祭一樣。

【解讀】
孔子平時很少提及鬼神之事,如他說:“敬鬼神而遠之。”所以,這一章他說祭祖先、祭鬼神,就好像祖先、鬼神真在面前一樣。并非認為鬼神真的存在,而是強調參加祭祀的人,應當在內心有虔誠的情感。這樣看來,孔子主張進行的祭祀活動主要是道德的而不是宗教的。
評論..
  • 全部評論(0
    還沒有評論,快來搶沙發吧!