子曰:“放于利而行,多怨。”

【原文】
 
4.12 子曰:“放于利而行①,多怨。”
 
【注釋】
 
①放(fǎng):或譯為縱,謂縱心于利也:或釋為依據,今從后說。利:這里指個人利益。
 
【翻譯】
 
孔子說:“如果依據個人的利益去做事,會招致很多怨恨。”

【解讀】
孔子在這章提出了待人處世之道的核心問題之一——義與利的問題。他認為,作為君子,道總是大于利,利總是歸于義,如果唯利是圖,做任何事都容易招致來自各方的怨恨。一個人行事倘若全以利益為考量,任意發展,必然會導致怨恨交集。因為天下之利有限,難免引人相爭。“終身只恨聚無多,及到多時眼閉了。”有了諸多的欲求,總會感覺不滿足,起心動念純在私利,必然招致仇怨,實乃得不償失,何況又偏離了人生正途。
評論..
  • 全部評論(0
    還沒有評論,快來搶沙發吧!