子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”

【原文】
 
7.16 子曰:“飯疏食①,飲水,曲肱而枕之②,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”
 
【注釋】
 
①飯:吃。名詞用作動詞。疏食.糙米飯。

②肱(gōng).胳膊。
 
【翻譯】
 
孔子說:“吃粗糧,喝清水,彎起胳膊當枕頭,這其中也有著樂趣。而通過干不正當的事得來的富貴,對于我來說就像浮云一般。”

【解讀】
這一章孔子表明的是自己對于人生快樂的理解,再次申明了自己堅持以仁義為主體的理想。孔子提倡“安貧”,是為了“樂道”,認為“飯疏食,飲水,曲肱而枕之”的生活對于有理想的人來講,可以說是樂在其中的。同時,他還提出,不義的富貴榮華,如天上的浮云一般,自己是不會追求的。
評論..
  • 全部評論(0
    還沒有評論,快來搶沙發吧!