子曰:“吾未見好德如好色者也。”

【原文】
 
9.18 子曰:“吾未見好德如好色者也。”
 
【翻譯】
 
孔子說:“我沒有見過像好色那樣好德的人。”

【解讀】
孔子的原意是說“好德”之難,任重而道遠,難在自覺和有恒,而“好色”則是本能欲望、人之常情。這里并沒有要借“好德”來“禁欲”的意思。據《史記·孔子世家》記載,孔子居住在衛國,衛靈公和夫人南子同乘一輛車,讓孔子的車跟隨在后面,一路招搖過市,孔子因而發出這般感嘆。
評論..
  • 全部評論(0
    還沒有評論,快來搶沙發吧!